製作日誌BlueNose Canadian Schooner#7

BlueNose7 04MODELSHIPWAYの1/64のBlueNoseです。
前回#6(6/8投稿)の続きです。
今回は、scuppers(排水口)の加工です。

米川会員製作

A Build Log
The seventh
A work of Yonekawa  Please push ”More”:=続きを読む

BlueNose7 01デッキの下貼りが貼れたところで、両サイドの排水口の加工及び手摺の支柱の取り付けに入ります。
下貼りから突き出ているのはフレームのツノです。
これを支柱の一部として使うと言う事らしい。

After I  lay  the first layer of the deck planking, I install scuppers both sides.
In addition, I begin the installation work of the prop of the handrail.
It is a bit of the frames to stick out from the first layer of the deck planking.
It seems to be to say that I use this as the best group of the bit.


BlueNose7 02 しかしよく見るとフレームが合板のためツノの色彩が綺麗に分かれているではないか!
このキットは絵の具で色を付けるのが基本なのでこれでも構わないが、私の目指すところは木材の自然の色を活かす事にあるので、やむなくニッパで切断
However, I realized that  the color of the bit is mottled pattern,because the frame is made of  plywood .
This kit is specifications to paint a tree basically, and, therefore, even this will not mind.
However, it is unavoidable, and what I aim at cuts it off in a nipa because it is to make use of a color of nature of the wood


BlueNose7 03 フレームのツノが無くなったところにウォーターウェイを貼り、その上面に排水口が来るように内側からピンバイスで穴あけ。
穴の大きさは1/64スケールを勘案し高さ1.5横幅2ミリとした
ピッチは添え木をゲージとして等間隔に開けるように注意した。
I put a water way on the place where the horn of the frame disappeared.
I open a hole in pin vice from the inside so that the position of the outlet port comes to the top surface.
1/64 size of the hole assumed it 1.5 in height 2 millimeters in width in consideration for a scale.
The pace warned it to open a supporting pole as gauges at an interval.


BlueNose7 04外側より内側から開けた穴の隣に穴を開け同じ幅の長穴になるよう注意しながら開けるがこれが結構難しい。
I can open while I open a hole next to the hole which opened out inward from the outside, and warning the long hole of the same width so that it is.
This work is quite difficult.


BlueNose7 05両側の穴をつなげるように極細ヤスリ(Φ1.2)で整形
I have orthopedic treatment with an extra-fine file (a diameter of 1.2mm)  to connect the hole of both sides.


BlueNose7 06 一応、それらしくなった。
It seems to have become it for the time being.

 


BlueNose7 073ミリ角のマホガニー材を等寸法に切断し穴が隠れないように爪楊枝で挟みながら位置を決め接着
I cut off the mahogany of the 3 mm corner to equal dimensions.
I locate it while picking it up with a toothpick so that a hole does not hide and adhere.


BlueNose7 08だいたい等間隔に支柱が立ち排水口の加工も出来た。
Generally a prop stood to equal distance, and I could do it, and processing of the outlet port came, too.

#8へ続く。Continue The 8th.

Ein Produktionstagebuch
Der siebte
Eine Arbeit von Yonekawa

ußerdem fange ich die Installationsarbeit der Stütze des Geländers an.
Es ist ein Horn der Rahmen, vom Säumen hervorzustehen.
Es scheint zu sein, zu sagen, daß ich dieses als die beste Gruppe von der Stütze benutze
Aber ich verstehe, daß ich die Farbe des Hornes des Rahmens des Sperrholzes ordentlich verstehen kann, wenn ich es gut nehme.
Dieses Werkzeug ist genaue Angabe, im Grunde einen Baum zu malen, und, deshalb wird sich sogar dies nicht kümmern.
Aber es ist unvermeidlich, und das, was ich es in einem nipa auf Schnitte weg richte, weil es ist, eine Farbe der Natur des Holzes zu nutzen
Ich setzte einen Wasserweg auf die Stelle, wo das Horn des Rahmens verschwand.
Ich eröffne in Nadellaster vom Innere ein Loch, damit die Position des Abflußshafens zur höchst Oberfläche kommt.  1/64 Größe des Loches nahm es 1.5 in Höhe 2 Millimeter in Weite in Rücksichtnahme auf einen Maßstab an.
Das Tempo forderte es auf, bei einem Intervall eine unterstützende Stange als Maßstäbe zu öffnen.
Ich kann mich öffnen, während ich ein Loch neben des Loches eröffne, das sich von der Außenseite innerlich verbreiterte, und das Warnen des langen Loches vor der gleichen Weite, damit es ist.
Diese Arbeit ist ganz schwierig.  Ich habe orthopädische Behandlung mit einer besonder-feinen Akte (ein Durchmesser von 1.2mm), das Loch von beiden Seiten in Verbindung zu bringen.    Es scheint es vorläufig geworden zu sein.  Ich schnitt das Mahagoni der 3 mm-Ecke ab, um Dimensionen zu entsprechen.  Ich finde es, während ich es mit einem Zahnstocher aufhebt, damit sich ein Loch nicht versteckt und haftet.  Im allgemeinen stand eine Stütze, Entfernung zu entsprechen, und ich konnte es machen, und vom Abflußshafen zu marschieren,
kam auch.